អ្នកដឹងទេ ហេតុអ្វីបានជាគេតែងតែហៅប៉ូលីសថា “DEKA” ដែរអត់?
ហេតុអ្វីបានជាគេតែងតែហៅប៉ូលីសថា “DEKA”?
តើនោះជាពាក្យសម្រាប់និយាយអាក្រក់ប៉ូលីសរបស់ក្រុមឧក្រិដ្ឋជនមែនទេ?
គ្រប់គ្នាដែលធ្លាប់រៀនភាសាជប៉ុន តើអ្នកធ្លាប់ឮគេហៅប៉ូលីសថា “DEKA” ក្នុងខ្សែភាពយន្តស៊ើបអង្កេតរបស់ជប៉ុនដែរទេ?
ហេតុអ្វីបានជា “KEISATSU” ឬ “Police” បែរជាត្រូវគេហៅថា “DEKA” ដូច្នេះ? ថ្វីត្បិតតែ ប្រជាជនជប៉ុនដឹងថា ពាក្យ “DEKA” មានន័យថាប៉ូលីស ប៉ុន្តែមិនមែនគ្រប់គ្នាសុទ្ធតែដឹងពីមូលហេតុនោះទេ។
អ្នកអាចកត់ចំណាំ ហើយយកទៅបង្ហាញជនជាតិជប៉ុន។ តាមពិតទៅ របៀបហៅនេះមានតាំងពីសម័យ Meiji មកម្ល៉េះ បន្ទាប់ពីសម័យសាមូរ៉ៃបានបញ្ចប់។
នៅពេលនោះរដ្ឋាភិបាលជប៉ុនកំពុងទទួលយកវប្បធម៌ប្រទេសលោកខាងលិច ដូច្នេះបានជាចែកជូនមន្រ្តីប៉ូលីសឯកសណ្ឋានប្រទេសលោកខាងលិច។ យ៉ាងណាមិញ ចំពោះប៉ូលិសព្រហ្មទណ្ឌដែលតាមដានឧក្រិដ្ឋជន ឯកសណ្ឋានបែបនេះមើលទៅលេចធ្លោពេក។
ដោយសារនៅសម័យនោះគេនិយម kimono ដូច្នេះមន្ត្រីប៉ូលិសបានពាក់ kimono ទៅធ្វើការ។ ពួកគេស្លៀក kimono ដូចជាអាវក្រៅអញ្ចឹង។
រូបនេះគេហៅថា Kakusode
ជាទូទៅ Kimono ត្រង់ដៃអាវមូល ប៉ុន្តែដៃអាវនេះបែរជាមានរាងការ៉េ។ ដូច្នេះគេហៅថា Kakusode (ដៃអាវរាងការ៉េ) ។ ក្រុមឧក្រិដ្ឋជនស្អប់ចំណុចនេះ ដូច្នេះតែងតែហៅប៉ូលីសថា “Kakusode” ។
នេះជាប្រភពពាក្យ “Deca” យ៉ាងណាមិញ មិនទាន់ឃើញពាក្យ “Deca” បង្ហាញខ្លួនមែនអត់?
ប្រសិនបើចាប់ផ្តើមប្តូរតួអក្សរ “Kakusode” ហើយនិយាយថា “Kusodeka” ។ “Kuso” ជាពាក្យដែលមានន័យអាក្រក់ស្រដៀងនឹង “Fucking” ក្នុងភាសាអង់គ្លេស។ ដោយមានន័យថា “ប៉ូលីសចង្រៃ” ក្លាយទៅជាពាក្យប្រើដោយឡែករបស់ពួកឧក្រិដ្ឋជន។
រហូតមកដល់ឥឡូវ គេលុបចោលពាក្យអាក្រក់ “Kuso” ដោយទុកពាក្យ “Deka” ដូចសព្វថ្ងៃនេះ។ ចាប់តាំងពីពេលដែលពាក្យពេចន៍របស់ពួកឧក្រិដ្ឋជនផ្លាស់ប្តូរ ជនដទៃទៀតរៀនតាម ហើយនិយាយតៗគ្នារហូតដល់ប្រជាជនធម្មតា។ នៅទីបំផុត អត្តន័យអាក្រក់របស់ពាក្យនេះបានរលាយបាត់ ហើយសូម្បីតែប៉ូលិសក៏ប្រើពាក្យនេះដែរ។
មែនហើយ វាពិតជាពាក្យជប៉ុនដែលក្រុមឧក្រិដ្ឋជនបង្កើតឡើង។ អ្នកអាចសាកសួរប្រជាជនជប៉ុនបាន។
Abe Kengo