តើត្រូវ “បដិសេធ” ដោយរបៀបណាក្នុងទំនាក់ទំនងរបស់ជនជាតិជប៉ុន?
មនុស្សជាច្រើននិយាយពិតជាពិបាកដឹងថាតើជនជាតិជប៉ុនកំពុងគិតអ្វី? ដូច្នេះទំនាក់ទំនងរវាងមនុស្ស និងមនុស្សក្នុងសង្គមជប៉ុនមានបញ្ហាច្រើនណាស់។
តើដោយសារតែជនជាតិជប៉ុនគិតច្រើនពេកឬ ឧទាហរណ៍ក្នុងស្ថានភាពខាងក្រោម តើគួរបដិសេធឬមិនគួរបដិសេធ?
“ក្រោយពេលបញ្ចប់ការប្រកួតតោះយើងទៅផឹកទាំងអស់គ្នាទេ?”
តើអ្នកនឹងឆ្លើយយ៉ាងណា? ពិតណាស់មនុស្សគ្រប់គ្នាយល់ថានេះជាស្ថានភាពអ្នកអាចទៅឬមិនទៅ ប៉ុន្តែចំពោះជនជាតិជប៉ុនវាពិបាកក្នុងការនិយាយថាទេណាស់។ មនុស្សជាច្រើនអាចគិតថាអ្នកមិនចូលចិត្តពួកគេ (ក្នុងករណីជាមិត្ត) ឬអាក្រក់ជាងនេះទៀតមិនចេះរាក់ទាក់ (ក្នុងករណីជំនួញ) ។
ក្នុងករណីអាជីវកម្មអ្នកដែលតែងតែបដិសេធចូលរួមជាមួយក្រុមហ៊ុនច្រើនតែត្រូវថ្នាក់លើវាយតម្លៃមិនល្អ ហើយពិបាកក្នុងការឡើងឋានៈ។ នេះមិនមែនមកពីសមត្ថភាពទេ ប៉ុន្តែជាសមត្ថភាពក្នុងការចុះសម្រុងគ្នា និងធ្វើការជាក្រុម។
ជាការពិតប្រសិនបើអ្នកពិតជាមិនអាចចូលរួមបាន អ្នកនៅតែមានសិទ្ធិបដិសេធ។ ប៉ុន្តែពេលខ្លះគេមិនយល់ប្រាកដជាគិតថាអ្នកមិនចង់ទៅ ដូច្នេះអ្នកបដិសេធដោយសារតែអ្នកមិនអាចទៅបាន។
រូបភាព https://tripeditor.com/398942
ស្ថានភាពនេះមិនត្រឹមតែកើតឡើងចំពោះមនុស្សពេញវ័យធ្វើការនៅក្រុមហុ៊នប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងមាននៅក្នុងបរិយាកាសសាលារៀនផងដែរ។ ឧទាហរណ៍ពេលមិត្តបបួលអ្នក “ទៅបន្ទប់ទឹកជាមួយគ្នាទេ?” ប្រសិនបើអ្នកបដិសេធ អ្នកនឹងត្រូវគេគិតថាមនុស្សពិបាករាប់អាន។
ប៉ុន្តែមានករណីខ្លះអ្នកគួរតែបដិសេធដាច់ខាតមិនចាំបាច់គិតច្រើនទេ។
ឧទាហរណ៍ប្រសិនបើមិត្តស្រីត្រូវបុរសបបួលឡើងគ្រែជាមួយគ្នា។
រូបភាព https://tripeditor.com/398942/3
ទោះបីភាគីជាបុរសដែលអ្នកស្រលាញ់ក៏កុំយល់ព្រម ព្រោះថាបើដូច្នោះមែនអ្នកនឹងត្រូវគេចាត់ទុកថាស្រួលឬអ្នកខ្លះគិតថា “នារីម្នាក់នេះអាចឡើងគ្រែជាមួយបុរសណាក៏បាន” ។
ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកបដិសេធត្រង់ៗធ្វើអោយភាគីគិតថាអ្នកស្អប់គេ តើត្រូវធ្វើយ៉ាងណា? មានវិធីសាស្រ្តមួយដែលក្មេងស្រីជប៉ុនភាគច្រើនប្រើគឺបដិសេធដោយភាពខ្មាសអៀនជាជាងបង្ហាញអារម្មណ៍ស្អប់។
ចុះប្រសិនបើបុរសនោះអញ្ចើញអ្នកទៅផឹក តើត្រូវធ្វើយ៉ាងម៉េច? បដិសេធលើកនេះរៀងពិបាក។ ប្រសិនបើត្រូវបដិសេធម្តងហើយម្តងទៀតបុរសប្រាកដជាបោះបង់តែបើមិនបដិសេធមិនបាន។
សព្វថ្ងៃសំណាងយុវវ័យនៅប្រទេសជប៉ុននិយាយតាមត្រង់ ប៉ុន្តែនៅតែមានភាពមិនច្បាស់ក្នុងទំនាក់ទំនង។ តើប្រិយមិត្តយល់យ៉ាងណាចំពោះបញ្ហានេះ?
Kengo Abe