សើចចុក​ពោះជាមួយ​នឹង​ការ​បក​ប្រែកំ​ប្លែងរវាងភាសាអង់គ្លេស និងជប៉ុន

មូល​ហេតុ​ធ្វើអោយ​មនុស្ស​មួយ​ចំនួនស្ទាក់ស្ទើរមិន​ចង់ទៅប្រទេសជប៉ុន​ដោយសារពួកគេមិនចេះនិយាយភាសាជប៉ុន រីឯ​ជនជាតិ​ជប៉ុន​បែរជាមិន​អាចនិយាយភាសាអង់គ្លេស។ ប៉ុន្តែនៅក្នុងយុគសម័យបច្ចេកវិទ្យាទំនើបមិនចាំបាច់ចេះនិយាយភាសាបរទេសទេ ពីព្រោះយើងមានឧបករណ៍ពិសេសដែល​គេ​ហៅ​ថា GOOGLE TRANSLATE។

ក្រៅពីនេះប្រទេសជប៉ុនមាន​ផ្លាក​ជូនដំណឹង​សម្រាប់​ភ្ញៀវទេសចរណ៍​បរទេសនៅតាមទីក្រុងធំៗផងដែរ ដូច្នេះកុំបារម្ភច្រើនពេក។

មិន​ប្រាកដទេ… រឿងនេះត្រូវពិចារណាឡើងវិញ។​ ព្រោះថាកម្មវិធីបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិឬកម្មវិធីបកប្រែភាសាអង់គ្លេសរបស់ជប៉ុនជួន​កាល​អាច​នឹង​ធ្វើអោយអ្នក​ស្ថិត​ក្នុងស្ថានភាពគួរអោយអស់សំណើចដូចខាងក្រោម។

ប្រយោគពាក្យជប៉ុនគឺ 手前のエスカレーターをご利用ください (សូមប្រើជណ្តើរយន្តនៅពីមុខអ្នក) ប៉ុន្តែ Google បែរជាបកប្រែថា “សូមប្រើជណ្តើរយន្តនៅខាងក្រោយ” តើខាងមុខឬខាងក្រោយទៅ?

មើលទៅដូចជា​ឆ្ងាញ់​ណាស់ កូនប្រុស ​ម៉ាក់ ប៉ា ប្រហែលជាឪពុក!

ファイリング収納 មានន័យថារក្សាឯក​សារ ប៉ុន្តែពេលបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេសទៅជា Failing (បរាជ័យ)។

当店は喫煙席をご用意しております មានន័យថាហាងរបស់យើងមានកៅអីសម្រាប់​អ្នក​ជក់បារី។ ប៉ុន្តែពេលបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេសអត្តន័យ​គួរអោយ​អស់​សំ​ណើច​ណាស់ “យើងរៀបចំកន្លែងអង្គុយជក់បារីសម្រាប់អ្នក”។

トイレットペーパー以外は流さないでください: កុំ​ចោលអ្វីក្រៅពីក្រដាសអនាម័យ។ ក្រដាសអនាម័យគួរតែ​បក​ថា Paper បែរជាបក​ថា Pepper មានន័យថាម្រេចទៅវិញ។

ទឹកខ្លាំង អ្នកដែល​ស្គម និងអ្នកដែលឈឺគូទគួរប្រយ័ត្នពេលប្រើ។ តើស្គមមាន​អ្វី​ពាក់​ព័ន្ធទៅ?

ឃ្លាដើមពាក្យជប៉ុនគឺ “កុំបើកបរនៅពេលអ្នកស្រវឹង” ប៉ុន្តែពេលបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេសទៅជា “កុំ​ផឹក​ឡានក្រោមឥទ្ធិពលនៃគ្រឿងស្រវឹង”។

“គ្រោះថ្នាក់កុំចូល” ទៅជា Horsefly (រុយសេះ)។ ប្រយោគអង់គ្លេសស្តាប់ទៅគួរអោយចង់ស្តាប់ណាស់! ត្រូវ​រុយសេះ​ខាំគ្រោះ​ថ្នាក់​ណាស់។

“កុំជក់បារីនៅក្នុងបន្ទប់ព្រោះប៉ះពាល់ដល់អ្នកដទៃ” បែរជា​បក​ទៅ​ជា​ប្រយោគអង់គ្លេស​គ្មាន​ន័យ។

ការបកប្រែខុសទាំងនេះមិនត្រឹមតែមាននៅ​ប្រទេសជប៉ុន​ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែ​មាន​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​ជាច្រើន​ផ្សេង​ទៀត។ ដោយ​សារការបក​ប្រែមិន​ប្រើ​អ្នក​ជំនាញ និងមិន​ពិនិត្យ​អត្តន័យ​ឡើង​វិញ។

ផ្លាសញ្ញាដែល​បក​ប្រែខុសទាំង​នេះក៏ជាបទពិសោធមួយ​ផងដែរ កុំជឿទៅលើកម្មវិធី​បក​ប្រែពេក។ អ្នក​គួរតែ​រៀនភាសាជប៉ុន​បន្តិចបើ​មាន​ដំ​ណើរកំ​សាន្តទៅជប៉ុន!

ប្រភព Madameriri 

Sacchan

មើលព័ត៏មានដែលទាក់ទង ដ៏គួរអោយចាប់អារម្មណ៏បន្ថែមទៀត។
មើលបន្ថែម: