ប្រភពអត្ត​ន័យ​​នៃពាក្យ​ក្នុង​ភាសាជប៉ុនដែលអ្នក​ធ្លាប់រៀន

តើ​អ្នក​ចេះ​ភាសាជប៉ុន​ដល់​កម្រិត​ណា​? តើអ្នកមានទំនុកចិត្តថាអ្នកយល់ពាក្យជប៉ុនទាំងអស់ដែលអ្នកបានរៀនទេ?

ស្វែងយល់ពីប្រភពដើមនៃពាក្យជាវិធី​បន្ថែម​ចំ​ណេះ​ដឹង​ និង​ជួយ​អោយ​ចង​ចាំបាន​យូរ។ 

១. 赤ちゃん – Akachan ទារក

រូបភាព https://www.meiji.co.jp/baby/club/category/study/grow_baby/st_grow_baby14.html

ពាក្យ​ដំបូងនេះហាក់ដូចជាស្រួល។

Aka មាន​ន័យ​ថាពណ៌​ក្រហម​ ចំណែក Akachan មាន​ន័យ​ថា​កូន​ង៉ែត​ ទារក។ 

២. 赤の他人 – Aka no tanin មនុស្ស​មិន​ធ្លាប់​ស្គាល់

រូបភាព https://usable-idioms.com/2027

នៅ​ក្នុង​ប្រយោគ​នេះ​មាន​ពាក្យ Aka (ពណ៌​ក្រហម)។ ពណ៌ក្រហម​ចំពោះ​ប្រជាជនជប៉ុន​ជាពណ៌​ដែល​ស្រស់​ឆើត​​ ក្រៅពីនេះវាក៏មានអត្ថន័យថាច្បាស់លាស់ផងដែរ។​ Tanin មនុស្ស​មិន​ស្គាល់ពេល​ដើរជាមួយ​ពាក្យ Aka ក្លាយ​ទៅ​ជាមនុស្ស​គ្មាន​ទំនាក់​ទំនង​មិន​ស្គាល់​គ្នាសោះ។

៣. いかさま – Ikasama ឆបោក​

រូបភាព https://magicmovie.jp/column/technique/second-deal/

ពាក្យនេះសំដៅទៅលើល្បែង​បោកប្រាស់ លួច​បន្លំ។ ប្រជាជនជប៉ុនកម្រសរសេរក្រោម​ទម្រង់​ Kanji ប៉ុន្តែដើម្បីយល់ពីអត្ថន័យនៃប្រភពដើមសូម​មើល​ការ​ពន្យល់ខាង​ក្រោម៖

如何様 (ikasama) ក្នុង​នោះ 如何 (ika) មាន​ន័យ​ថា “ធ្វើ​យ៉ាង​ណា” ចំណែក 様 (sama) មាន​ន័យ​ថា “ស្ថានភាព”។ អត្ថន័យពេញនៃពាក្យ Ikasama គឺ “ស្ថានភាពយ៉ាង​ណា” សំ​ណួរនេះ​​ភាគ​ច្រើន​​មាន​ក្នុង​​ពេល​លេង​បៀរ (ល្បែង​ដែល​មាន​ការ​បោកបញ្ឆោតច្រើន​)។

៤. いらっしゃい – Irasshai សួស្តី

រូបភាព https://yurinofude.com/irassyaimase/

នេះ​ជា​ពាក្យ​គួរ​សមនៃកិរិយាស័ព្ទ 来る (kuru) មក​ដល់ និងពាក្យ 行く (iku) ទៅ។ ដើម្បី​បង្ហាញ​ការ​គោរព Irasshai ចែក​ជា (masu)។

ចំណែកវេយ្យាករណ៍នេះរៀង​ចម្លែក​បន្តិច​ពេល​បន្ថែម​របៀ​បប្រើគួរសមក្នុង​ពាក្យ​ដែល​មាន​អត្តន័យ​គួរ​សម​ស្រាប់​។

៥. おやつ – Oyatsu អាហារសម្រន់​

រូបភាព https://www.excite.co.jp/news/article/Nemgym_9318/

នៅ​ប្រទេសជប៉ុន​មនុស្សគ្រប់រូបមានទម្លាប់ញ៉ាំអាហារ​សម្រន់បន្ទាប់​ពីរយៈពេល ៣ ម៉ោងបរិភោគ​អាហារដើម្បី​កុំ​អោយ​ក្រពះទទេ។ ពាក្យ Oyatsu មាន​ប្រភព​ពី​ការ​គិត​ពេលវេលា​ 八つ時 (Yatsudoki) នៃ​ជនជាតិ​ជប៉ុន​បុរាណ។

ពី​បុរាណនៅ​ម៉ោង​ប្រហែល Yatsudoki (តាម​ការ​គិត​បច្ចុប្បន្ន​ស្មើម៉ោង ២ ល្ងាច) ជនជាតិ​ជប៉ុន​មាន​អាហារ​សម្រន់។

៦. ごまかす – Gomakasu និយាយ​កុហកធ្វើ​មិន​ដឹង

រូបភាព https://www.photo-ac.com/main/search?q=ごまかす&srt=dlrank

ទោះបីអត្ថន័យនៃពាក្យនេះទាក់ទងនឹងលាក់លៀម បោកប្រាស់ ប៉ុន្តែប្រភពដើមរបស់វាចេញមកពីបង្អែមនៅសម័យ Edo។

នៅសម័យ Edo មាន​ប្រភេទ​ស្ករដែល​គេ​ហៅ​ថា 胡麻胴乱 (Gomadouran) មើលរូបរាងខាងក្រៅគឺឆ្ងាញ់ណាស់ ប៉ុន្តែនៅខាងក្នុងគឺទទេស្អាត។ នេះហើយជាមូលហេតុដែលឈ្មោះស្ករគ្រាប់នេះប្រែជា “បោកប្រាស់”។ 

៧. さくら – Sakura Sakura

រូបភាព https://dot.asahi.com/print_image/index.html?photo=2018031900071_1

ទោះបីមិនបានរៀនភាសាជប៉ុនច្រើនក៏មានមនុស្សជាច្រើនដឹងថា Sakura ជាផ្កាតំ​ណាងអោយ​ប្រទេសជប៉ុន។

ប៉ុន្តែ​ពាក្យ​ Sakura មិន​ត្រឹម​តែ​ជាផ្កា​ដែល​អ្នក​ដឹងតែ​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ​។ Sakura សំដៅទៅលើការក្លែងបន្លំអតិថិជននៃហាងណាមួយ ដើម្បីទាក់ទាញអតិថិជនពិតប្រាកដ។ ធម្មតាមនុស្ស​ក្លែង​បន្លំ​ Sakura ត្រូវបានអញ្ជើញអោយប្រើសេវាកម្មដោយមិនបង់ប្រាក់ ឧទាហរណ៍ទៅ​មើល​​កុន​ ឬទៅបន្ទប់​ពិនិត្យ។

ដូចជា​ផ្កា​ ​Sakura  ដែល​អ្នក​មើល​ដោយ​ឥតគិតថ្លៃដែរ។

ក្នុងនាមជាអ្នករៀនភាសាជប៉ុន អ្នកប្រហែលជាស្គាល់អត្ថន័យឬធ្លាប់​ស្តាប់ពាក្យខាងលើ។ ប៉ុន្តែតើអ្នកណាអាចទាយបានពីប្រភពដើមនៃពាក្យនេះ?

ពេលរៀនអ្វីក៏​ដោយ​មិនត្រឹមតែរៀន​ភាសាប៉ុណ្ណោះទេ ត្រូវ​ចេះ​ដាក់​សំ​ណួរ និងស្វែងរកការពន្យល់ ទាំង​នេះ​នឹង​ជួយ​អ្នក​ក្នុងបង្កើន​ចំណេះដឹង។

Kengo Abe

មើលបន្ថែម: